十月之交译文及注释

十月之交朗读

诗中以发生日食、地震为上天告警,希望统治者有所改悔。诗谴责周幽王任用小人,滥用民力,嬖幸艳妻,政失常轨。诗中日食发生日推算为周幽王六年,即公元前776年9月6日,是世界上年月日可以稽考的最早的一次日食记录。
十月:周历十月。交:交替。朔:月光复苏为朔,夏历每月初一称朔。丑:恶,不好。微:无光。指月食。

告凶:告天下以兴亡之征也。行:道;度。

烨烨(音叶):声光之盛也。可能是地震时出现的地光。震:雷。可能是地震时发出的隆隆声。冢:山顶。崒:崔嵬。一说碎。憯(音惨):乃。

皇父、家伯、仲允:均为大臣的字。番、棸(音邹)、蹶(音贵)、楀(音举):均为大臣的氏。艳:美色。煽:炽。方:正在;现时。

抑:一说通懿;一说叹词。作:为,发作。汙(音乌):水池壅塞不通。莱:草名。这里泛指野草。戕:残害。

圣:聪明。这里有讽刺之意。向:邑名。择三有事:选择人来担任三卿。藏:积蓄;聚敛。慭(音印):愿也;强也。

孽:灾难。噂(音尊)沓:相对谈语,背则相憎。职:主。竞:强。

悠:忧思。里:病。痗(音妹):病。羡:宽裕。天命不彻:上天不遵循常道。
引自《轻松学诗经》

下载这首诗
(1)
诗文归类:山水忧国忧民
诗文主题:朔日辛卯下民
相关诗文: