杜鹃译文及注释

杜鹃朗读

《杜鹃》是宋代文学家曾巩的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

杜鹃花上杜鹃啼,
自有归心似见机。
人各有求虽意合,
何须勤苦劝人归。

译文:
杜鹃在杜鹃花上啼鸣,
自有回巢的心思,似乎看破了机缘。
人们各有所求,虽然想法一致,
为何还要辛勤劝人回归。

诗意和赏析:
这首诗以杜鹃为意象,表达了曾巩对人生态度和人际关系的思考。

首句描绘了杜鹃在杜鹃花上啼鸣的景象。杜鹃是一种孤独的鸟,它们只在特定的时间和地点唱歌,然后离开。这里的杜鹃花和杜鹃鸟形成了一种对应关系,暗示了杜鹃鸟归巢的本能和决心。

第二句表达了杜鹃鸟内心深处的回归之愿。它们似乎能够看透机缘,知道何时何地是自己真正归属的地方。这句话也可以理解为曾巩自己的感悟,人们在追寻自己的归宿时,应该发自内心地坚定和明智。

接下来的两句通过对人类关系的思考,进一步展示了曾巩对人生态度的观察。虽然人们有着不同的追求,但在某种程度上又有着共同的目标或意愿。尽管彼此之间的想法或利益可能存在一致,但曾巩认为劝人回归并不是必要的。这里的"劝人归"可以理解为劝说他人追求内心真正的归宿,而不是盲目追逐物质或权力。

整首诗以杜鹃鸟和人类的关系为隐喻,表达了曾巩对人生追求的思考。他认为每个人都有自己内心深处的回归之愿,应该坚持自己的信念,找到真正属于自己的归宿。同时,他也呼吁不要过分强求或劝说他人,因为每个人的道路和归宿都是独特的。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

曾巩

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。...