禅室绳床在翠微,松间荷笠一僧归。
磬声寂历宜秋夜,手冷灯前自衲衣。
禅室绳床在翠微,松间荷笠一僧归。磬声寂历宜秋夜,手冷灯前自衲衣。
禅室绳床在翠微,
松间荷笠一僧归。
磬声寂历宜秋夜,
手冷灯前自衲衣。
中文译文:
禅室在青翠的微风中,
松林间,一位僧人戴着荷叶帽归来。
寂静的磬声在历察适合秋夜,
寒冷的双手自己修补衲衣,坐在灯前。
诗意:
这首诗描绘了一个秋日送别僧人归山寺的场景。作者以简洁的语言,描绘出禅室静谧的氛围,翠绿的松林和一位穿着荷叶帽的僧人。他描述了僧人回到山寺时的情景,寂静的磬声与宁静的秋夜相得益彰。最后,僧人坐在灯前自己修补衣裳,展示了僧人的纯朴和简朴的生活。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言,将读者带入了一个静谧的禅室场景。通过对禅室、松林和僧人的描绘,创造了一种宁静、静谧的氛围。诗人以寥寥几句,展示了僧人归来的场景,表达了禅室中的宁静和僧人的自我修行的生活态度。通过描写磬声、手冷灯前自修补衣裳的场景,更加凸显了僧人超脱尘世的形象。
这首诗以简洁的笔触表达了作者对禅室和僧人生活的赞赏和敬佩之情,同时也让读者感受到了宁静与平和。整首诗意境高远,通过细腻的描写展现了作者的独特观察力和对细节的关注,体现了唐代诗人追求简约唯美的创作风格。读者在阅读这首诗时,也能感受到一份宁静与安详。
qiū rì sòng sēng zhì yōu guī shān sì yī zuò qín xì shī
秋日送僧志幽归山寺(一作秦系诗)
chán shì shéng chuáng zài cuì wēi, sōng jiān hé lì yī sēng guī.
禅室绳床在翠微,松间荷笠一僧归。
qìng shēng jì lì yí qiū yè, shǒu lěng dēng qián zì nà yī.
磬声寂历宜秋夜,手冷灯前自衲衣。
同人家户杜,相见罢官时。野坐苔生石,荒居菊入篱。听蝉临水久,送鹤背山迟。未拟还城阙,溪僧别有期。休官不到阙,求静匪营他。种药唯愁晚,看云肯厌多?渚边逢...
异地还相见,平生分可知。壮年俱欲暮,往事尽堪悲。道路频艰阻,亲朋久别离。解兵逃白刃,谒帝值明时。淹疾生涯故,因官事业移。鸡鸣关月落,雁度朔风吹。客泪翻...